诗:云深不知处上一句
只在此山中,云深不知处。【注释】**云深:指山深云雾浓。【译文】苍松下,我询问了年少的学童;他说,师傅已经采药去了山中。他还对我说:就在这座大山里,可是林深云密,不知他的行踪。【赏析】这是一首问答诗,但诗人采用了寓问于答的手法,把寻访不遇的焦急心情,描摹得淋漓尽致。
"云深不知处,尔却步"是一句出自《红楼梦》的名言。它出自贾宝玉和林黛玉的对话,意思是说,云深雾深的地方,人们无法察觉到它的存在,而你却不愿意去探索。
这是一句改写的诗,原句是“只在此山中,云深不知处”,出自唐代诗僧贾岛的《寻隐者不遇》。句子中的云深,指山上的云雾。处,是行踪,所在的意思。《寻隐者不遇》——唐.贾岛 松下问童子,言师采药去。只在此山中,云深不知处。
寻隐者不遇 / 孙革访羊尊师诗 作者:贾岛 松下问童子,言师采药去。只在此山中,云深不知处。
最后一句“云深不知处”,又是童子答复对方采药究竟在山前、山后、山顶、山脚的问题。明明三番问答,至少须六句方能表达的,贾岛采用了以答句包赅问句的手法,精简为二十字。这种“推敲”就不在一字一句间了。然而,这首诗的成功,不仅在于简炼;单言繁简,还不足以说明它的妙处。诗贵善于抒情。
**云深不知处上一句:只在此山中。**原文:《孙革访羊尊师诗》【作者】贾岛【朝代】唐 松下问童子,言师采药去。只在此山中,云深不知处。**翻译:苍松下,我询问隐者的童子他的师傅到哪里去了?他说,师傅已经采药去了。还指着高山说,就在这座山中,可是林深云密,我也不知道他到底在哪。
“云深不知处”的前一句是什么?
前一句是:只在此山中。1.这句诗出自唐代诗人贾岛的《寻隐者不遇》,具体原文如下:松下问童子,言师采药去。只在此山中,云深不知处。2.译文为:苍松下,我询问了年少的学童;他说,师傅已经采药去了山中。他还对我说,就在这座大山里,可山中云雾缭绕,不知他行踪。
“云深不知处”这句话出自唐代贾岛的《寻隐者不遇》。全诗为:松下问童子,言师采药去。只在此山中,云深不知处。白话译文:苍松下,我询问了年少的学童;他说,师傅已经采药去了山中。他还对我说,就在这座大山里,可山中云雾缭绕,不知他行踪。
“云深不知处”上一句是“只在此山中”。 这两句诗出自唐代贾岛的《寻隐者不遇》。全诗内容为: 松下问童子, 言师采药去。 只在此山中, 云深不知处。
“云深不知处”的上一句为:只在此山中。此句出自唐代贾岛的《寻隐者不遇 / 孙革访羊尊师诗》。**原诗 松下问童子,言师采药去。只在此山中,云深不知处。**作者 李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。
“云深不知处”没有下一句,只有上一句,上一句是“只在此山中”。
云深不知处的前一句是什么?
前一句是:只在此山中。出处:唐代贾岛的《寻隐者不遇》。原文:松下问童子,言师采药去。只在此山中,云深不知处。译文:苍松下,我询问隐者的童子他的师傅到哪里去了?他说,师傅已经采药去了。还指着高山说,就在这座山中,可是林深云密,我也不知道他到底在哪。
云深不知处。出自中唐贾岛的《寻隐者不遇》,不是李白的诗。 寻隐者不遇 唐.贾岛 松下问童子,言师采药去。 只在此山中,云深不知处。
“云深不知处”的上句是"只在此山中"全诗:寻隐者不遇 唐 贾岛 松下问童子,言师采药去。只在此山中,云深不知处。译文:苍松下,我询问了年少的学童;他说,师傅已经采药去了山中。他还对我说,就在这座大山里,可山中云雾缭绕,不知他行踪。注释⑴寻:寻访。
“云深不知处”的上一句是:只在此山中。 “只在此山中,云深不知处”的意思: 师傅就在这座山中,但是云雾太深不知道他去了哪里。
没有下一句。全句为:只在此山中,云深不知处。 出自《寻隐者不遇》,是唐代诗僧贾岛的作品。贾岛(779~843),唐代诗人。字阆仙,一作浪仙。
云声不知处古诗前一句?
**云深不知处上一句:只在此山中。 **原文:《孙革访羊尊师诗》 【作者】贾岛 【朝代】唐 松下问童子,言师采药去。 只在此山中,云深不知处。
“松下问童子”,必有所问,而这里把问话省略了,只从童子所答“师采药去”这四个字而可想见当时松下所问是“师往何处去”。接着又把“采药在何处”这一问句省掉,而以“只在此山中”的童子答辞,把问句隐括在内。
《寻隐者不遇》① 【唐】贾岛 松下问童子,言师采药去。只在此山中,云深不知处。【作者】779-843,字阆仙,范阳(今北京附近)人。早年曾为僧,名无本。屡应进士试,不第。文宗开成二年 (837)任遂州长江主簿,世称贾长江。以诗受知于韩愈。与孟郊交好,并称郊、岛;又与姚合齐名。
意思是这人是文盲,应该是只在此山中 云深不知处或者是不知庐山真面目,只缘身在此山中 意思是这人是文盲,应该是只在此山中 云深不知处或者是不知庐山真面目。
这句话的意思是:只知道他就在这座山里,然而山高云深,真不知道他在哪里。出自唐代贾岛的《寻隐者不遇》原诗:松下问童子,言师采药去。只在此山中,云深不知处。译文:苍松下,我询问了年少的学童;他说,师傅已经采药去了山中。他还对我说:就在这座大山里,可是林深云密,不知他的行踪。
(1)原文如下:寻隐者不遇 / 孙革访羊尊师诗 唐代:贾岛 松下问童子,言师采药去。只在此山中,云深不知处。(2)译文如下:苍松下,我询问隐者的童子他的师傅到哪里去了?他说,师傅已经采药去了。还指着高山说,就在这座山中,可是林深云密,我也不知道他到底在哪。
云深不知处是什么意思?
云深不知处的上一句是:只在此山中。一、原文松下问童子,言师采药去。只在此山中,云深不知处。——唐·贾岛《寻隐者不遇》二、诗词典故——推敲据说贾岛当初赴京城参加科举考试其间,曾经偶然得句“鸟宿池边树,僧敲月下门”。开始他想用“推”字,后来又想用“敲”字,反复思考而不能确定。当时他正骑在驴背上,一边吟诵一边用手作推和敲的动作,不知不觉闯入到当时代理京兆尹的大诗人韩愈的仪仗队伍中,韩愈的左右侍从将贾岛带到韩愈面前,贾岛解释了自己酝酿诗句的情况。韩愈没有惩罚他,反而思考了一会儿对贾岛说:“用‘敲’字为好”。于是两人一同谈论作诗的方法技巧,并共游数日。韩愈选择“敲”字是很有见地的,贾岛诗的内容是月夜访友,用“敲”字更能显出夜深的时间,而且静中有动,增添了诗的意境。后来,“推敲”一词成了脍炙人口的常用语,用来比喻写文章作诗或做事情时,再三斟酌考虑,以求最佳效果。
释义:山中云雾缭绕,不知他行踪。出自唐代贾岛《寻隐者不遇》。
松下问童子,言师采药去。
白话文:苍松下,我询问了年少的学童;他说,师傅已经采药去了山中。
只在此山中,云深不知处。
白话文:他还对我说,就在这座大山里,可山中云雾缭绕,不知他行踪。
赏析:
诗中隐者采药为生,济世活人,是一个真隐士。所以贾岛对他有高山仰止的钦慕之情。诗中白云显其高洁,苍松赞其风骨,写景中也含有比兴之义。惟其如此,钦慕而不遇,就更突出其怅惘之情了。
另外,作者作为一个封建社会的知识分子,离开繁华的都市,跑到这超尘绝俗的青松白云之间来“寻隐者”,其原因也是耐人寻味,引人遐想的。